The honeymoon is over... at least for tonight.
12:42 a.m. and some blow hard on some late-night talk show is ranting about how only one of every two French people knows the words to the national anthem, Le Marseillaise. Is this such a bad thing? Have you heard the words? (Click here, and scroll down for the translation.) They're only slightly more gruesome than our bright rockets and bombs bursting in air shedding glorious light on our self-righteous flag.
He can't fall asleep without the T.V. He can't fall asleep with the T.V. So for the first time in my life I am seriously considering an eye mask and ear plugs. Every time one of us rolls over, the remote controls click together or just end up underneath me. Even after he drifts off, he'll wake up. And if I've turned off the T.V. he'll turn it back on. I suppose the upside of this is that I end up dreaming in French. If only it weren't such ridiculous crap all the time. From disputes about how national pride is on the decline to jingles and theme songs that inspire what can't quite be called nightmares. Always men. Mental masturbation all hours of the day. The French love their political debates. Apparently, so does my partner.
The flash of the changing channels, silent but unnerving. The most humane thing he watches is reruns of Fresh Prince. It's dubbed in French, of course, so at least I don't get sucked too far into the story. The thread of the theme song is more than annoying, but I guess it's better than his last favorite: space documentaries... black holes and big bangs, the inevitable self-destruction of Mother Earth. "In West Philadelphia, born and raised... Yo, homes! To Bel Air!"
Counting down the days until I go back to Cali... the sun, the kitties, my bed all to myself. No T.V. in the bedroom. (Who am I kidding?! A bedroom!!!) And downstairs on my twelve-year-old Sony, only digital T.V... not even worth turning on most of the time. Ahhhh....
But tonight, I'll sing myself to sleep in my head... some classic Charles Aznavour, I think:
Emmenez-moi au bout de la terre
Emmenez-moi au pays des merveilles
Il me semble que la misère
Serait moins pénible au soleil...
For my non French speaking friends, a sad little translation:
Take me to the end of the earth
Take me to wonderlands
It seems to me that misery
Would be less painful in the sun.
I wonder how many French people know the words to THAT song...
1 comment:
your beautiful words always make me miss you more...or perhaps wish that continents and oceans were much narrower. you mentioned coming back to visit? i am officially getting my hopes up :) xoxo
Post a Comment